Нам пишут: в Томске читают Антологию

В рамках сетевого проекта «Litera@tour.de» 28 ноября в Томской областной детско-юношеской библиотеке состоялась презентация литературного проекта «Litera@tour.de». Проект инициирован Международным союзом немецкой культуры и проходит в рамках перекрестного года немецкого языка и немецкой литературы в России и русского языка и русской литературы в Германии. Прозаик, поэт, переводчик, драматург, публицист Виктор Ротт представил гостям события Антологию литературы российских немцев второй половины XX — начала XXI века «Навстречу недоверчивому солнцу». После презентации Виктор Ротт делится с читателями портала RusDeutsch своими размышлениями на тему самоидентификации немецкого народа и его места в истории и современности России.

28 ноября в Томской областной детско-юношеской библиотеке состоялась презентация литературного проекта «Litera@tour.de». Напомним, что проект инициирован Международным союзом немецкой культуры и проходит в рамках перекрестного года немецкого языка и немецкой литературы в России и русского языка и русской литературы в Германии. Прозаик, поэт, переводчик, драматург, публицист Виктор Ротт представил гостям события Антологию литературы российских немцев второй половины XX — начала XXI века «Навстречу недоверчивому солнцу». После презентации Виктор Ротт делится с читателями портала RusDeutsch своими размышлениями на тему самоидентификации немецкого народа и его места в истории и современности России.

Задолго до публичной презентации Антологии литературы российских немцев, с книгой уже познакомились активисты и завсегдатаи Томского областного Российско-Немецкого Дома. Здесь меня встретил директор Дома Александр Гейер с сообщением о том, что книга рассылается в культурные центры по всей области, а его заместитель Лариса Глинкина рассказала, где и когда состоится читательская конференция.

А собрались мы 28 ноября в Областной детско-юношеской библиотеке. Пришли сюда библиотекари, учителя и читатели всех возрастов, много было молодежи. Для знакомства с книгой здесь было достаточно экземпляров и проспектов литературного проекта. Собравшихся приветствовал заместитель председателя Национально-культурной автономии немцев Томской области Александр Адам.

Названию книги — «Навстречу недоверчивому солнцу» соответствовала погода: за окном стояло светило в морозной 30-градусной дымке. Может быть поэтому беседа в зале происходила в особенно теплой атмосфере. А поскольку собрались люди многих национальностей, интересным для всех был главный концепт антологии: авторы — российские немцы. У молодых возникает вопрос: кто же они? Не праздный вопрос — за ним стоит тревожная мысль: «А кто же я?». На пороге взрослой жизни необходимо выбрать ориентиры для самоидентификации. Я это хорошо знаю по собственному опыту, поэтому охотно поделился своими соображениями.

Понятие «российские немцы» наиболее близко тем людям, которые живут в немецкой общине, находящейся в России. Вполне такому определению соответствовало население Республики немцев Поволжья, где многие владели только родным языком и не выходили за пределы своей культурной автономии. Однако, немцы переселялись в Россию не только компактными общинами. Тысячи приезжали сюда как специалисты, адаптировались в языковой и культурной среде, вступали в смешанные браки. Мои родители, например, встретились на КВЖД, где вместе трудилось много русских, украинцев, немцев, поляков. Это был один из плавильных котлов, из которого вышли люди с русским языком общения и смешанной кровью. Лично я себя, если быть точным, назову украинско-русским немцем или немецко-украинским русским.

И вот здесь, в самоидентификации, важно почувствовать себя на стыке, на сращении двух (или более) культур. Не все осознают этот момент, многие живут, не замечая такой возможности или избегая ее. Но тот, кто испытал призвание к интеграционной работе, стал человеком границы. Не пограничником, а строителем переправы, мостов, линий связи и солидарности.

Кто сделал такой выбор, тот в принципе – пацифист. А если служишь единству Европы, то невольно становишься христианином, потому что во времена, когда рушатся все мосты, ты остаешься в одиночестве, и единственным твоим другом остается Иисус Христос.
Вот такие соображения я высказал, озвучил несколько своих стихотворений и пожелал участникам конференции познакомиться с Антологией творчества тех, кто верно служил единению России и Германии.

Моим оппонентом выступил Альфред Дульзон, доктор технических наук, профессор Томского политехнического университета. Его жизненное кредо основано на убеждении, что немцы — один из коренных народов России, человек прежде всего должен осознавать себя гражданином России. Эта убежденность помогала ему все творческие силы отдавать России, в том числе и на поприще создания новых видов вооружения. В автобиографической книге, которую А.А. Дульзон представил участникам конференции, он также высказал властям РФ пожелание «законодательно закрепить существование Немецких национальных районов в Алтайском крае и Омской области».

В кулуарах конференции продолжалось обсуждение проблем литературы российских немцев. Высказывалась мысль, что с исчерпанием темы суровых испытаний в судьбе нашего народа предстоит сосредоточиться на германистике, переводной работе, подготовке двуязычных антологий.

В заключение конференции ее участники выразили благодарность директору областной библиотеки, заслуженному работнику культуры РФ Валентине Разумновой, так много делающей доброго для воспитания детей и юношества в духе межнациональной дружбы и солидарности.

Виктор Ротт

Рубрики: Новости регионовЛитературный клуб «Мир внутри слова»Нам пишут