10 Декабря 2015

Во Фленсбурге прошел семинар для преподавателей немецкого языка


Со 2 по 8 ноября представители образовательных учреждений и общественных организаций российских немцев из пяти регионов России (Московской, Саратовской, Омской областей, Красноярского края и Республики Коми) приняли участие в семинаре «Возможности преподавания немецкого языка в условиях современной образовательной системы от ДОУ до ВУЗа», который проходил в Фленсбурге (Германия).

Со 2 по 8 ноября представители образовательных учреждений и общественных организаций российских немцев из пяти регионов России (Московской, Саратовской, Омской областей, Красноярского края и Республики Коми) приняли участие в семинаре «Возможности преподавания немецкого языка в условиях современной образовательной системы от ДОУ до ВУЗа», который проходил в Фленсбурге (Германия).

В программу семинара были включены теоретические и практические модули, посещение дошкольных и образовательных учреждений (Kindertagesstätte Sol-Lie, Kita Kinderkiste, Familienhaus an der Bergmühle), встречи с преподавателями Института прикладной психологии и педагогики (Institut für angewandte Psychologie und Pädagogik, IFAP, Kiel), с представителями и сотрудниками специализированной организации с сетью детских и молодежных образовательных учреждений (Adelby 1, Kinder und Jugenddienste gGmbH) и представителями общественных организаций Федералистского союза европейских национальных меньшинств (FUEV), общественной организации города Фленсбург «Ост-Вест-Гезельшафт» (Ost-West-Gesellschaft in Flensburg), посещение библиотеки немецкого меньшинства, участие в конференции всех организаций и администрации города Фленсбург на тему «Ein Flensburg für Alle».

Делегация российских немцев также побывала на приеме у Президента города Фленсбург г-жи Кречмар в городской ратуше. Наши коллеги также были приглашены в замок Глюксбург, где их принимали принцесса Элизабет и принц Кристоф.

В рамках программы семинара 6 ноября состоялось расширенное заседание Совета по языковой работе органов Самоорганизации немцев России, с участием представителей партнерских организаций и коллег из Германии. На Совете обсуждались вопросы языковой работы в общественных организациях с акцентом на развитие раннего обучения немецкому языку, поддержке образовательных проектов и языковых конкурсов, проводимых МСНК на федеральном и региональном уровнях. По итогам встречи были достигнуты договоренности о сотрудничестве с партнерами и сформирован план языковой работы на 2016 год.


Отзывы участников проекта:

Ксения Казакова (с. Азово):

«…Большое впечатление на меня произвело посещение детских садов. Там другие формы работы – индивидуальный подход, о котором мы только говорим, а там он реализуется. Восприятие ребенка как личности чувствуется даже в оформлении групп, где все сделано детскими руками и воспитателями: фотографии на шкафчиках, стульчиках, детские рисунки, поделки. Огромное внимание уделяется работе с родителями: родительская почта, беседы, совместные мероприятия – все это очень большой труд. Я отметила для себя много идей для оформления учебной комнаты. Хотелось бы провести целый день в саду, для того, чтобы прожить, прочувствовать эту атмосферу.

Спасибо за отличную организацию семинара, за доброту, терпение, профессионализм.

Вернувшись с новыми идеями, воодушевленная, очень хочу заняться работой с родителями, так как считаю, что мотивация к изучению языка, сохранению культура должна исходить из семьи.

Спасибо за продуктивную работу!»


Татьяна Эннс (с. Азово):

«…Посещение детских садов, знакомство с их деятельностью, обсуждение образовательных возможностей и их практической применимости показало, что немецкие коллеги язык не изучают, а создают языковые ситуации, помогающие воспитанникам развиваться в различных направлениях.

Из рассказа Анке Фибих следует, что воспитатель должен быть еще и актером, не должно быть сложной речи, все предельно просто. Прежде всего, в процессе общения с ребенком воспитатель должен ответить себе на вопросы: что сказать? как сказать? Большое значение в работе имеют ритуалы, например, когда дети приходят в детский сад и когда уходят они напевают песенку, которая дает ребенку определенный знакомый ему знак. Простая мелодия в песенках для запоминания слов еще сопровождается движениями. Немецкие коллеги также сделали акцент на том, что при работе с книгой нельзя говорить «сейчас мы будем читать книгу», нужно ее рассказывать и в процессе рассказа вводить новые слова, понятия.

Лилли Мейнингер рассказала, о возможностях «языка жестов» в работе с детьми с ограниченными возможностями. Эту систему разработала Этта Вилькен. Система включает в себя около 100 жестов и подходящие к ним визуальные карточки, которые постоянно употребляются с жестами. Все это очень сильно помогает в работе с особенными детьми, способствует их коммуникации с другими ребятами, родителями и педагогами. Несмотря на то, что эта система была разработана для специализированных детских учреждений, ее можно применить для всех воспитанников детского сада. Она помогает детям достаточно быстро, самостоятельно и внятно выражать свои мысли, потребности и желания….

…В процессе семинара я получила новую для меня интересную и полезную информацию по работе с детьми особой заботы. Так как я работаю в инклюзивном детском саду, полученные знания смогу применить в своей практике. Язык жестов поможет моим ребятам, особенно детям младшего дошкольного возраста, быстрее запомнить и понять значение вводимых лексических единиц, запомнить тексты стихов и песен, даст возможность лучше понять, о чем идет речь. Еще хочу внести изменения в работу с родителями: ввести «Elternpost» и расписание недели с проделанной работой за день, для того чтобы родители знали чем мы занимались сегодня и стали бы активными участниками процесса поддержки немецкого языка и немецкой культуры в детском саду».


Анастасия Юркина (г. Сыктывкар):

«…Для учителей наиболее ценным в практическом плане оказалось посещение нескольких детских учреждений, занимающихся образованием и воспитанием дошкольников, в том числе и с ограниченными возможностями. Энтузиазм и нестандартный подход работающих там педагогов заражает и восхищает. Их творческие способности и уверенность в том, что они делают, достойны похвалы. Участники семинара не пришли к единому мнению, возможно ли полное перенесение увиденного опыта в Россию, но в том, что элементы и идеи могут и готовы использоваться на местах, бесспорно. Особую благодарность стоит выразить госпоже Хандлер и господину Фросту за трансляцию собственного опыта и готовность к сотрудничеству. Ни один вопрос гостей не был оставлен без ответа. Кроме того ощущение дружелюбия и радушия по отношению к участникам семинара ощущалось каждый день….

Значительная подготовительная работа, своевременная помощь, серьезный подход к делу и гибкость организаторов сделали данный семинар насыщенным, емким и серьезным. Благодаря чередованию мероприятий и видов работы, посещению различных учреждений (за день посещалось до четырех учреждений) удалось реализовать все запланированное.

Большая благодарность за создание и проведение такого проекта! Успехов в осуществлении новых идей!..»


Дарья Шмидт (г. Балаково):

«…Поскольку группы расположены в небольших помещениях, нам было предложено разделиться на несколько подгрупп от 2 до 4 человек, чтобы мы могли «интегрироваться» в занятие наименее заметно для детей. И вот наша мини-группа на музыкальном занятии. Ребята уютно уселись в кружок на полу. Воспитатели – рядышком с ними, в кругу. Музыкальный педагог, взяв пару аккордов на гитаре, спрашивает у ребят, что они хотели бы исполнить. При этом на каждую новую песню воспитатель обращается к другому ребенку. Таким образом, воспитатели не навязывают детям какую-либо конкретную песню для исполнения, а дают возможность выбрать самостоятельно. Все песни, которые мы услышали на этом занятии, с огромным удовольствием были спеты ребятами. Помимо этого, они еще были и инсценированы, т.е. каждый ребенок мог выбрать себе какую-либо роль согласно тексту песни – получался мини-спектакль.

Что нам очень понравилось в рамках этого занятия, так это то, что дети активно высказывают свое мнение при выборе песни или роли, на занятии полный порядок – нет шума, суеты, несмотря на разыгрывание песенок по ролям. В общем-то, многими нашими преподавателями, работающими с детьми (да что уж там – у взрослых такие песни-игры пользуются тоже большой популярностью), эта методика обучения языку через песню уже давно взята на заметку и активно используется на различных занятиях. Здесь очень привлекла атмосфера непосредственности. Оказывается, если ребенок сидит в уютном кругу на полу, а не на стульчике, это совсем не мешает ему качественно исполнить нужную песенку. Ведь сидеть во время исполнения он уже все равно не будет.

Интересно было также узнать, что ребята из разных групп могут ходить друг к другу «в гости». То есть ребенок из группы «Золотые рыбки» вполне сегодня может сходить в группу «Джунгли» на какие-либо занятия. Для этого, правда, ему нужно сначала отпроситься у воспитателя своей группы, а затем попросить разрешения у воспитателя «гостевой» группы – может ли он или она сегодня прийти на занятие в их группу. Ребенок может получить как положительный ответ, так и отрицательный. Но он не расстраивается в случае отказа, а принимает это нормально. Таким образом, у детей воспитывается способность не бояться подойти и попросить о чем-либо взрослого, а также не бояться получить отказ…».

Рубрики: Языковая работа

НОВОСТИ
АРХИВ